Författararkiv: helena

Webbredaktörens skrivhandbok

wsh_webbsidan

Webbredaktörens skrivhandbok, 6 upplagan

Webbredaktörens skrivhandbok är en praktisk handbok för dig som arbetar med copy, text och form för webb, surfplattor och mobiltelefoner. Författarna tar ett språkligt grepp på användbarhet och visar hur språket samspelar med andra element på webbsidan. Boken ger dig vägledning och konkreta tips och råd för alla delar av webb- och textproduktionen. Den tar fasta på olika webbredaktörers arbetsvardag – vissa skriver texter från början, andra redigerar andras texter. Oavsett hur du arbetar får du mycket användning av innehållet i boken. Den här sjätte och omdöpta upplagan har anpassats efter att fler och fler läser webbsidor i stökiga miljöer, gärna i mobiltelefoner eller på surfplattor.

Webbredaktörens skrivhandbok kan användas som handbok eller kurslitteratur på skrivkurser för webbcopy, webbredaktörer, webbansvariga och webbdesigner. Det finns gott om exempel och tips – allt från prov på övergripande struktur till tips för hur du åstadkommer ett hårt mellanslag.

Sagt om boken

Som tidigare tar boken upp hur man formulerar sig på nätet för att bli läst och uppskattad, och de två författarna behärskar verkligen sitt ämne. De visar övertygande att webbsidor är något helt annorlunda än text på papper och hur man på bästa sätt använder webbpubliceringens möjligheter och undviker dess fallgropar.

(BTJ 3102240 Hans Svensson)

Läs ett provkapitel

Besök bokens egen webbplats

 

Uppdrag textgranskning

Uppdrag textgranskning

Uppdrag textgranskning

Uppdrag textgranskning är en praktisk handbok för dig som arbetar med att förbättra andras texter – allt från att korrekturläsa till att göra större förändringar i språket och dispositionen. Boken tar på ett systematiskt sätt upp vad du behöver tänka på, oavsett om du kommer in i en verksamhet som konsult eller om texten är en kollegas eller en students.

I boken får du konkreta tips på hur du löser olika problem i texter och hur granskningsarbetet blir effektivt. Du får även råd om att sätta gränser, formulera argument och ge konstruktiv kritik. En bra textgranskning bygger nämligen på mer än språkkunskaper.

Författarna lyfter också frågor om själva uppdraget: Vem äger texten? Vem ska bli nöjd med resultatet av granskningen? Hur bra kan texten bli? Boken passar därför även dig som beställer granskningar av texter.

Bokens två författare är examinerade språkkonsulter i svenska.

Huvudförfattaren Sara Rösare arbetar med texter inom både privat och offentlig sektor, med fokus på webb och kundkommunikation. Hon håller även kurser och har flera års erfarenhet av att korrekturläsa på förlag.

Medförfattaren och redaktören Anki Mattson driver konsultbyrån Språkkonsulterna. Hon började som språkexpert på Migrationsverket i början av 2000-talet, och arbetar i dag främst med juridiska texter, myndighetsrapporter och föreskrifter. Anki är en av författarna till Juristens skrivhandbok.

Läs ett kapitel på Smakprov.se

Hämta facit till korrekturövningen (pdf) på sidan 142 i boken.

Flickan i röret

omslagDen här sagan handlar om ett litet ägg som bodde inne i magen på en mamma. Den bästa boplatsen för ett litet ägg i en mammamage är äggstocken. Där är det mysigt och mjukt och där finns all man kan behöva när man är ägg. Men just det här ägget ville någonting mer …

”Mamma! Pappa! Varifrån kommer jag? Hur blev jag till?” De flesta föräldrar bävar lite inför den frågan. Oftast kan de dock ta hjälp av beprövade fraser eller fina bilderböcker för att stilla barnets nyfikenhet. Men idag har allt fler barn kommit till på andra sätt än naturlig befruktning som inte är lika väl beskrivna i litteraturen, och oss veterligen finns det ingen bok idag som handlar om provrörsbefruktning.  Flickan i röret är en bilderbok för barn 4-9 år som på ett lekfullt sätt ska ge svar på frågan hur ett barn kan bli till, utan att göra anspråk på att vara heltäckande eller exakt.

Läs ett smakprov!

Basta Språktipsen

Bästa språktipsen

Bästa språktipsen (Slutsåld)

Heter det före eller innan jul? Har engelskan fler ord än svenskan? Och hur bör man avsluta ett e-brev på ett korrekt sätt? I den här boken samlar några språkkonsulter sina bästa tips för dig som är lite finsmakare på det språkliga området.

Många av artiklarna ger snabba, konkreta råd som du kan använda direkt för att göra dina texter bättre, roligare och mer stringenta. I andra artiklar får du veta intressanta fakta om språkets utveckling. Och du kommer definitivt att hitta sådant som du kan använda som samtalsämne nästa gång du ska småprata med någon.

Sagt om boken

Språktips kan en skribent aldrig få för många av. De “bästa språktipsen” har samlats här i konkreta och lättillgängliga artiklar skrivna av nio språkkonsulter, inspirerade av frågor som ställts på Språkkonsulternas webbplats. Det som styrt urvalet har varit nyttan för läsaren. Det finns en knorr eller rekommendation som var och en kan ha nytta av i sitt skrivande. […] En bok man kunde önska att varje skrivande person skaffade och läste.

Agneta Wirberg om Bästa språktipsen i Btj 12111047

Läs Språktidningens recension (jpg)

Läs ett provkapitel

 

Bättre webb med FAQ

Bättre webb med FAQ

Bättre webb med FAQ – handbok i vanliga frågor och svar

Fråga: Var kan jag lära mig att göra en FAQ-sida?

Svar: I den här boken.

Bättre webb med FAQ är en praktisk och konkret guide för hur du gör en FAQ-sida till din webbplats. FAQ står för Frequently asked questions och är en samling av frågor och svar, baserat på det som kunderna eller användarna ofta undrar. Poängen med en FAQ är att spara tid och att ge bra service. I boken får du bland annat tips på hur du

  • planerar arbetet effektivt
  • strukturerar frågorna och svaren
  • skriver tydligt och korrekt.

Boken vänder sig till dig som skriver på webben och vill göra det enkelt för läsarna att hitta information. Oavsett om du är redaktör för en stor webbplats eller ny småföretagare hittar du här tydliga exempel och enkla strategier för att skapa eller utveckla en FAQ. Använd boken för att komma igång med din nya FAQ – det kommer både du och dina besökare att tjäna på!

Josefin Högberg och Veronica Wiman Nilsson är examinerade språkkonsulter i svenska och experter på tillgänglighet på webben. Bättre webb med FAQ är den första boken på svenska om FAQ-texter.

Sagt om boken

Boken, som är skriven av Josefin Högberg och Veronica Wiman Nilsson, visar pedagogiskt att det viktiga är inte bara vad man skriver. Minst lika viktigt är hur man skriver det. […] Ett tips som fascinerade mig är valet mellan ”du” och ”jag”. […]

Läs hela recensionen

Anders Lotsson, Computer Sweden

 Boken är en praktisk och konkret guide för hur en webbplats förses med en FAQ-sida. [Boken] fyller […] en lucka i litteraturen om grafisk design i ett webbdominerat medielandskap. […]

Folke Hermanson Snickars (BTJ 12116262) 

Läs ett provkapitel

 

 

 
300x150_Prodicta_English-At-Work

English at work

För dig som använder engelska på jobbet

English at work är en bok för dig som använder engelska på jobbet. På många svenska företag varierar medarbetarnas engelskakunskaper från begränsade till avancerade. De flesta av oss hamnar någonstans i mitten och inser att engelskan blir alltmer oumbärlig i arbetslivet. Vi vill kunna använda det engelska språket bättre, för ju bättre vi kommunicerar, desto enklare och framgångsrikare blir våra internationella kontakter.

English at work innehåller många olika sorters arbetsrelaterat material som är framtaget för att informera och underhålla, samtidigt som den ökar ditt självförtroende när du använder engelska på jobbet. Den är skriven på lätt och informativ engelska, och innehåller råd om språkbruk, ordvalsövningar och korsord.

Gwyneth Olofsson är kultur- och språkkonsult med magisterexamen i engelska och pedagogik. Hon är examinator i engelska för organisationen International Baccalaureate och ansvarar för Volvo IT:s engelskspråkiga webbplats. Gwyneth har skrivit en krönika i Volvogruppens globala tidning sedan 1997, och hon har tidigare gett ut “Everyone Makes Mistakes” (1998, Studentlitteratur) och “When in Rome or Rioor Riyadh” (2004, Intercultural Press). Den senare fick utmärkelsen “Outstanding Academic Title” av American Library Association år 2006.

Läs ett provkapitel

 

300x150_Prodicta_Lean-for-effektiv-kommunikation

Lean för effektiv kommunikation

Lean för effektiv kommunikation – en femstegsmodell för långsiktigt språkarbete

Det här är en bok om att effektivisera kommunikationen på företag och myndigheter, och därigenom spara pengar. För att lyckas krävs långsiktigt språkarbete, inte bara snabba punktinsatser i form av halvdagskurser. För första gången kopplas den framgångsrika lean-metoden ihop med traditionellt språkarbete. Författaren presenterar en konkret och funktionell metod som underlättar arbetet och utlovar resultat.

Susanne Blomkvist är examinerad språkkonsult i svenska med lång erfarenhet av att arbeta med stora och långsiktiga projekt. Hon har ett förflutet som marknads- och kommunikationschef på bland annat Fujitsu och är väl förtrogen med lean och kaizen.

Sagt  om boken

Hur ska man rent konkret gå till väga för att förbättra språket inom en organisation? Det försöker denna lilla handbok svara på. […] Det centrala är att arbeta långsiktigt och ständigt försöka hitta nya förbättringar. Rent konkret kan det handla om att skapa en tydlig mallstruktur och skrivguide för rapporter. Mallen ska sedan kontinuerligt utvärderas och förbättras.

Olivier Reuter om Lean för effektiv kommunikation (Språktidningen 8 2012)

Läs ett provkapitel

 

Språket i sociala medier

Språket i sociala medier

Språket i sociala medier

Skolor, kommuner, företag, ideella organisationer, myndigheter – ja alla vill dra nytta av den möjlighet till kommunikation som de sociala medierna erbjuder. Men  hur ska man skriva för att hålla en ton som passar i den informella situationen utan att förlora det vuxna och korrekta? Och utan att förtroendet för din organisation rubbas? Boken ger dig handfast vägledning i ett tonläge som är korrekt och personligt. Du får konkreta tips om vilka ämnen du kan ta upp, vad lagen säger om vissa yttranden och vad du kan ha för nytta av olika kanaler.

Författarna Helena Englund Hjalmarsson och Ingrid Herbert är båda examinerade språkkonsulter och har lång erfarenhet av olika sociala kanaler. Framför allt tar de upp Facebook, Twitter, Linkedin, Wikipedia och blogg, men du kan dra paralleller till i stort sett alla kanaler i det sociala mediebruset.

Läs ett provkapitel

Sagt om boken

På Twitter måste man vara kortfattad. Herbert och Hjalmarsson ger tips om hur man reducerar ett meddelande till 140 tecken och, i många fall, förbättrar det på kuppen” (CS Språksamt)

Alla som skriver i sociala medier har nytta av denna nya bok på området: Språket i sociala medier. (Mediespråk i Finland)

Aktuell och kritikerrosad bok om språket i sociala medier där en av medförfattarna är utbildad språkkonsult vid Umeå universitet. (Umeå universitet)

“[…] behovet av lite “netikett” är näst intill oändligt. Alltså bör denna bok även intressera den vanlige facebookaren, twittraren, mejlaren och bloggaren. Innehållet är föredömligt disponerat under fem kapitelrubriker med ett stort antal underrubriker. Ett alfabetiskt sakregister kompletterar denna utmärkta skrift. (Btj-häfte 12124072, Rolli Fölsch)

 

 

300x150_Prodicta_Snacka-skandinaviska

Snacka skandinaviska

Snacka skandinaviska

Om du någon gång tyckt att det är problematiskt när du måste kommunicera med danskar och norrmän på jobbet eller privat, så är det här boken för dig. Den ger användbara tips och råd oavsett om du som svensk jobbar i Danmark eller Norge, eller bara är nyfiken på danska och norska. Här får du veta det viktigaste när det gäller våra skandinaviska grannspråk och lära dig ord att se upp med.

Snacka skandinaviska pekar också ut några kulturella skillnader som är bra att känna till. Du kan till exempel sluta att undra varför dina norska vänner skruvar på sig när du använder ordet pula, och varför din danska kollega inte hänger på när du vill gå och fika?

Lärarhandledningen  ger dig som arbetar som lärare i norska och danska få vägledning i hur du kan använda Snacka skandinaviska i undervisningen.

Boken är skriven av Birgitta Lindgren och Anitha Havaas, båda med lång erfarenhet av skandinavisk kommunikation. Birgitta har arbetat med nordiskt språksamarbete i snart 40 år och Anitha, som flyttade från Norge till Sverige som ung, vet hur det känns att möta ett grannspråk i vardagen.

Sagt om boken

“Snacka skandinaviska” vill tjäna som handledning när man står inför att besöka eller bosätta sig i Danmark eller Norge eller för den delen att samarbeta med andra skandinaver. Den strukturerar skillnaderna och likheterna grammatiskt, ljudmässigt, ordmässigt. Praktiska ordlistor över gemensamma ord, viktiga ord som språken har olika ord för och de falska vännerna, de som låter likadant men betyder olika saker, som “is” och “rolig”. Dessutom ger boken praktiska råd om hur man ska göra: tala långsamt och fråga, fråga, fråga. Språk- och kulturhistorik och intervjuer bidrar till att man blir riktigt sugen på att anta utmaningen. Nu känner jag mig bättre rustad.

Cecilia Christner Riad (Språktidningen 8 2012)

Läs ett provkapitel